Oh YES!

Oh YES!

Post by megap.. » Mon, 22 Dec 2008 16:00:19


Ek kry lekker. BAIE lekker.
 
 
 

Oh YES!

Post by Rodney Ulyat » Wed, 24 Dec 2008 16:58:14


Quote:
> Ek kry lekker. BAIE lekker.

Ek ook.  Or something.

--
Beste,
Rodney Ulyate

 
 
 

Oh YES!

Post by Mike Holman » Wed, 24 Dec 2008 17:03:16

On Tue, 23 Dec 2008 09:58:14 +0200, Rodney Ulyate

Quote:

>> Ek kry lekker. BAIE lekker.

>Ek ook.  Or something.

I knew it. You're the Librarian.

Cheers,

Mike
--

 
 
 

Oh YES!

Post by M.. » Wed, 24 Dec 2008 20:03:59


Quote:
> On Tue, 23 Dec 2008 09:58:14 +0200, Rodney Ulyate


> >> Ek kry lekker. BAIE lekker.

> >Ek ook. ?Or something.

> I knew it. You're the Librarian.

Are you saying the win caused him to go ape?

Whatever you do, don't let him near H.Singh!

Moby
Dr Horace Worblehat, I presume?

 
 
 

Oh YES!

Post by eusebiu » Thu, 25 Dec 2008 13:04:20


Quote:

> > Ek kry lekker. BAIE lekker.

> Ek ook. ?Or something.

> --
> Beste,
> Rodney Ulyate

I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
unanimous in that.

Anyway, congrats as an Aussie fan to a couple of complete boers :-)
(even though neither of you are Afrikaners presumably- well I know a
bit of Bob's background so definitely in his case)

 
 
 

Oh YES!

Post by megap.. » Thu, 25 Dec 2008 14:56:33


Quote:
> I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> unanimous in that.

That's not the case in Afrikaans. It means "nice" or "cool". You can
say "dis lekker by die see" - "it's nice at the seaside." Or "Minkie
is baie lekker" - "Minkie's very nice".
 
 
 

Oh YES!

Post by Rodney Ulyat » Fri, 02 Jan 2009 07:44:39

Quote:



>>> Ek kry lekker. BAIE lekker.
>> Ek ook.  Or something.
> I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> unanimous in that.
> Anyway, congrats as an Aussie fan to a couple of complete boers :-)
> (even though neither of you are Afrikaners presumably

You presume correctly: I am about as Afrikaans as I am good-looking.

<snip>

--
Cheers,
Rodney Ulyate

"No honest man can survive politics."
        Socrates

 
 
 

Oh YES!

Post by megap.. » Fri, 02 Jan 2009 14:59:26


Quote:
> I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> unanimous in that.

Dutch and Afrikaans are different languages. The languages share a
common root, but have evolved rather differently and it's risky to
assume that because one understands Dutch one understands Afrikaans.

Friends of mine display in their front room a box they bough in
Amsterdam. It contained licorice, and the brand name of this licorice
is "poes" which, it seems, simply means "cat" in Dutch but in
Afrikaans translates as that thing that is in Scunthorpe but nobody
knows who put it there.

Another friend e-mailed me a scan of a page from a Dutch newspaper as
an example of why the two languages should not be confused and why
it's not a good idea to use Dutch in SA. The scanned page has a
report, with accompanying photo, of how some old lady had presumed her
cat to be lost and then found it sleeping in a cardboard box that it
had taken a liking to. I'm sure Rodney can see where this is going.
The headline was quite innocent in Dutch, but is particularly profane
(and also nonsensical) in Afrikaans.

 
 
 

Oh YES!

Post by M.. » Fri, 02 Jan 2009 21:23:07


Quote:

> > I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> > my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> > unanimous in that.

> Dutch and Afrikaans are different languages. The languages share a
> common root, but have evolved rather differently and it's risky to
> assume that because one understands Dutch one understands Afrikaans.

> Friends of mine display in their front room a box they bough in
> Amsterdam. It contained licorice, and the brand name of this licorice
> is "poes" which, it seems, simply means "cat" in Dutch but in
> Afrikaans translates as that thing that is in Scunthorpe but nobody
> knows who put it there.

> Another friend e-mailed me a scan of a page from a Dutch newspaper as
> an example of why the two languages should not be confused and why
> it's not a good idea to use Dutch in SA. The scanned page has a
> report, with accompanying photo, of how some old lady had presumed her
> cat to be lost and then found it sleeping in a cardboard box that it
> had taken a liking to. I'm sure Rodney can see where this is going.
> The headline was quite innocent in Dutch, but is particularly profane
> (and also nonsensical) in Afrikaans.

On a completely unrelated note, I found an old episode of "Are You
Being Served" on youtube.

Are your free, Captain Peacock?

Moby

 
 
 

Oh YES!

Post by eusebiu » Mon, 05 Jan 2009 14:55:44


Quote:

> > I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> > my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> > unanimous in that.

> That's not the case in Afrikaans. It means "nice" or "cool". You can
> say "dis lekker by die see" - "it's nice at the seaside." Or "Minkie
> is baie lekker" - "Minkie's very nice".

I'm sorry what I wrote is nonsensical again- my Dutch friends can only
speak Dutch- what I was going to mention about Afrikaans I forgot.
Maybe the fact that they don't speak Afrikaans.
 
 
 

Oh YES!

Post by eusebiu » Mon, 05 Jan 2009 14:56:21


Quote:



> >>> Ek kry lekker. BAIE lekker.
> >> Ek ook. ?Or something.
> > I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> > my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> > unanimous in that.
> > Anyway, congrats as an Aussie fan to a couple of complete boers :-)
> > (even though neither of you are Afrikaners presumably

> You presume correctly: I am about as Afrikaans as I am good-looking.

> <snip>

> --
> Cheers,
> Rodney Ulyate

You aren't bi? I mean bilingual? I thought all saffies were bi. I mean
bilingual.
 
 
 

Oh YES!

Post by eusebiu » Mon, 05 Jan 2009 14:59:33


Quote:

> > I was told that 'lekker' only applied to food. As in 'delicious'. But
> > my Dutch friends speak only er Dutch and Afrikaans, and they weren't
> > unanimous in that.

> Dutch and Afrikaans are different languages. The languages share a
> common root, but have evolved rather differently and it's risky to
> assume that because one understands Dutch one understands Afrikaans.

> Friends of mine display in their front room a box they bough in
> Amsterdam. It contained licorice, and the brand name of this licorice
> is "poes" which, it seems, simply means "cat" in Dutch but in
> Afrikaans translates as that thing that is in Scunthorpe but nobody
> knows who put it there.

> Another friend e-mailed me a scan of a page from a Dutch newspaper as
> an example of why the two languages should not be confused and why
> it's not a good idea to use Dutch in SA. The scanned page has a
> report, with accompanying photo, of how some old lady had presumed her
> cat to be lost and then found it sleeping in a cardboard box that it
> had taken a liking to. I'm sure Rodney can see where this is going.
> The headline was quite innocent in Dutch, but is particularly profane
> (and also nonsensical) in Afrikaans.

You mean, "my *** got into a cardboard box"?

Reminds me of some of the problems Rodney was having in his philosophy
classes, and indeed a person not mentioned by name, but referred to
tangentially in this thread, ie Mrs Slocombe. However it came to be in
a cardboard box must remain a mystery, although surgery and extreme
contortionism have to be possibilities.

 
 
 

Oh YES!

Post by eusebiu » Mon, 05 Jan 2009 15:00:45

x-no archive


Quote:

> On a completely unrelated note, I found an old episode of "Are You
> Being Served" on youtube.

> Are your free, Captain Peacock?

> Moby

Plenty of other places you can see it, including Channel 7. Oh, and p2p
 
 
 

Oh YES!

Post by megap.. » Mon, 05 Jan 2009 16:07:48

Quote:

> You mean, "my *** got into a cardboard box"?

Worse than that. But it's not really funny unless you have some
knowledge of rudimentary profane Afrikaans.
 
 
 

Oh YES!

Post by megap.. » Mon, 05 Jan 2009 16:09:09


Quote:
> Are your free, Captain Peacock?

Aren't you supposed to be saying something like "In the gazebo with
the candlestick"?