News on the radio today about Hosea Gear deciding to stay in New
Zealand rather than extending his contract with a Japanese club. Not a
particularly interesting item on the face of it; what WAS interesting
was the brief comment by the man himself: "I'm happy to play my footy
in New Zealand," he said, imbecilically.
Now, there are two possible explanations for Gear's choice of this
puerile form of the word "football".
1.) He's too stupid to say the compound word "football";
2.) He's self-censoring for some reason, and fears that his balls are
going to be cut off if he speaks with a semblance of intelligence.
I note that rugby league footballers have no sense of confusion about
using the word football, but the likes of Hosea Gear and many other
rugby union footballers almost always say "footy".
It seems that the league players are far more articulate and more self-
confident than their linguistically inept union friends.
What do others with time on their hands think about this?